עוד צעד להסרת מחסום השפה ברשת: אתר שמציע וויקי-כתוביות לסרטי-רשת

תחשבו על השילוב בין סרטוני יוטיוב, כתוביות וויקיפדיה. התוצאה: DotSUB.com

(אגב, את הסרט שמעל אני תירגמתי.)

האתר עוד בשלב בטה, ואפשר לחשוב על הרבה דרכים בהן ניתן לשפר אותו. אך גם אם האתר כשלעצמו לא ימריא, הרי שעצם הרעיון הוא נהדר.

אני סקרן לגלות את ההשלכות שיהיו לאתר כזה על העולם. אין לי דרך לדעת מראש, אבל כן אפשר לתת כמה נתונים מעוררי מחשבה.

בתרשים שמתחת מצורף תרשים-עוגה של התפלגות דוברי השפות באינטרנט (לשנת 2004), נסו לדמיין מה היה קורה אם כל המפה הזו, שמציגה מחסומי תקשורת, הייתה נמרחת האחת על השניה, כך שלא משנה מהי השפה שמישהו יצר תוכן וויזואלי – אני ואתה נוכל לצפות בו, ולהבין את הנאמר, האין זה מדהים ?

(הנה המקור לתרשים העוגה) , והנה הצגה יותר אינפורמטיבית (תרשים עמודות), עם נתונים יותר עדכניים (משנת 2008), על עשרת השפות הכי מדוברות ברשת (הנה קישור למקור):

מדהים…

עידכון:דיברתי עם חבר שלי שעובד עם חרשים. הוא סיפר לי שהוא מכיר את האתר כבר למעלה משנה, היות ואנשים שמסייעים לקהילת החרשיםמשתמשים בו על מנת להעלות כתוביות לסרטוני יוטיוב (שאחרת החרשים לא היו מסוגלים להבין).

3 תגובות בנושא “עוד צעד להסרת מחסום השפה ברשת: אתר שמציע וויקי-כתוביות לסרטי-רשת”

להגיב על טל גלילי לבטל