תרגום לעברית של מערכת הפורומים BBPRESS (ביבי-פרס)

רקע

כבר ה-מ-ו-ן זמן שאני רוצה לשחרר, באופן מסודר, גירסה מעוברתת של מערכת הפורומים ביביפרס (bbpress).

ביביפרס היא מערכת פורומי, קוד פתוח, שנוצרה בידי האנשים שייצרו את וורדפרס (מכאן תוכלו לקרוא על וורדפרס בעברית). מדובר במערכת אלגנטית, בראשית דרכה, שמאפשרת התקנה נוחה – וסינכרון של רשימת המשתמשים מהבלוג שלכם, עם הפורום שתקימו.

בזמנו שיחקתי עם הקמת המערכת (עוד בשלב יותר מוקדם בפיתוח שלה) עבור אתרים כמו בלוג הסטטיסטיקה שלי, הנה דוגמא לפורומים שהקמתי שם. במסגרת החקירה שלי, תירגמתי את המערכת לעברית.

לתאכל'ס

הנה להורדה: קובץ התירגום לעברית של BBPRESS

התקנה:

  • עליכם להוריד את הגירסה האחרונה של ביביפרס מהאתר כאן.
  • יש להעלות את הקבצים (לאחר שמוציאים אותם מהקובץ המכווץ), אל התיקיה:

\bb-includes\languages

  •  יש לתקן בקובץ "config.php" את השורה המתאימה (בסוף הקובץ) כך:

define('BBLANG', ");

        —>

define('BBLANG', 'bbpress_il_IL');

הסתייגויות:

  • התירגום עשוי וצפוי להכיל עברית קלוקלת – אם מי מכם ישקיע עוד קצת בתירגום, וירצה לשחרר אותו כאן – אתם מוזמנים לשלוח אלי אי-מייל בנושא אל (tal.galili SHTRUDEL gmail dot com).
  • עקב שידרוגה של ביבי-פרס, מאז תירגומה, הרי שיהיו חלקים שלא מופיעים בקובץ המשוייך. אם יש מישהו שיידע כיצד להשתמש בקובץ התירגום החדש – ולשלב אותו עם קובץ התירגום שאני ביצעתי (הישן) – זה יהיה מגניב.
  • תמיכה – לא צפויה להיות בתקופה הקרובה. אבל אתם מוזמנים להשאיר תגובות עם שאלות, ובטח אני (או מישהו אחר ?!), נשמח לענות.

תהנו, ואתם מוזמנים לתת בתגובות אל הפורום החדש שלכם 🙂

פלאגין לתוכן מבוסס גולשים (UGC) בוורדפרס

הסוגיה: רציתי להקים בלוג שהכותבים שלו הם מורים. הדרך הקלאסית היא לקבוע שכל נרשם חדש מקבל סטטוס של "תורם", ולתת לאנשים להרשם כדי להעלות מאמרים. אבל אז עלול להיות מסובך מידי:

זה דורש מהאנשים לתת אימייל, לקבל מייל תגובה (ולפעמים הם לא מקבלים), להכנס למנגנון של וורדפרס (ופה מסתבכים) וגם להכנס למנגנון הוספת התגובה (ופה בכלל מסתבכים, אני אפילו לא מדבר על מה שיקרה להם ברגע שהם ינסו להדביק לתוך העורך הוויזואלי את הטקסט שהם כתבו קודם בוורד).

הפתרון: לכן חיפשתי פתרון קל יותר. והפתרון הוא TDO Mini Forms WordPress Plugin. הפלאגין מאפשר ליצור בתוך עמוד (בדומה לפלאגין צור קשר), טופס עם שם, אימייל, בלוג, כותרת, תוכן, קטגוריה, תגיות, אפשרות להעלות קבצים. דוגמא ליישום שביצעתי לפלאגין אפשר לראות בעמוד הוספת המאמר של בלוג מורים.

העברית: הפלאגין המקורי לא מגיע בעברית (וגם אין קבצי PO נוחים לתירגום). אבל לאלו מכם שרוצים להשתמש בינתיים עם התרגום שלי, מוזמנים להוריד אותו מכאן: "פלאגין לתוכן מבוסס גולשים, מתורגם לעברית"

הוראות התקנה: מצורפים בקובץ readme.txt. בגדול זה להעלות את הקבצים לתקיית הפלאגינים, להפעיל, להכנס לעמוד ההגדרות ולעקוב אחר ההוראות. אם משהו מתפקשש ביצירת העמוד (וזה אמור להיות בסדר), אפשר ליצור עמוד ידנית ולהוסיף לו את הקוד [tdomf_form1].

תהנו 🙂

מנוע חיפוש מורפיקס 2.0 לוויקיפדיה – מעולה למאותגרי השפה האנגלית

בדרך לא דרך, התגלגלתי שבוע שעבר לשיחה עם שרה, אשת יחסי ציבור נעימה אשר שוחחה איתי על חברת מלינגו. והבשורה שבפיה צריכה לעניין כל דובר עברית שהשפה האנגלית איננה שפת אמו.

מלינגו הוסיפו לאינטרנט עוד מנוע חיפוש העונה לשם "מורפיקס 2.0":
http://www.morfix.com/

מורפיקס 2.0 עמוד החיפוש

אני מוכרח להודות שבתחילת השיחה עם שרה הייתי מאד סקפטי. הרי כבר יש לנו את גוגל, אז למה שמישהו יזדקק לאיזשהו מנוע חיפוש אחר מלבדו? אספר לכם במה מדובר ואני משוכנע שתבינו מיד.

מורפיקס מתמחה בחיפוש בוויקיפדיה (העברית והאנגלית). והוא מציע למשתמשיו את הייתרונות הבאים:

  1. מחיפוש עברי לתוצאות באנגלית – חיפוש בשפה העברית עם תוצאות מהוויקיפדיה בשפה העברית והאנגלית (כאילו הייתם מחפשים בה את התירגום של המילה שהקלדתם).
  2. אם תכנסו לדף שמצאתם מהוויקיפדיה האנגלית – תגלו שיש לכם תרגום לכל מילה שבדף (מאנגלית לעברית) – שניתן לראות אותו כאשר משאירים את העכבר מעל למילה שמופיעה בדף. זה לא טוב כמו תירגום של כל הערך, אבל זה הכי טוב שניתקלתי בו עד היום, עבור המעבר מעברית לאנגלית (אלא אם אתם רוכשים מנוי לבבילון)
  3. חיפוש מורפולוגי – לדוגמא: חיפוש הערך "תנין": יאתר את המופעים של תנין, אליגטור ותמסח.

מורפיקס 2.0 תוצאות החיפוש בוויקיפדיה

חסרונות: ובכן, זה מנוע חיפוש בשלב בטא. לפעמים הוא קצת איטי. ואני מתאר לעצמי שיש בעיות בשימושיות של האתר שבשימוש הרופף שלי עוד לא עליתי עליהם. הזמן יגלה האם מלינגו ימנפו את האתר הזה לאן שאפשר לקחת אותו. לדוגמא, האפשרות המגניבה של גוגל "האם התכוונת ל", מורפיקס עוד איננו יודע להציע (ואם איני טועה, החבר'ה מהם גוגל קנו את היכולת הזו הוציא פטנט, אז לכו תדעו מה יוליד יום).

שורה תחתונה: מורפיקס 2.0 מציע מנוע חיפוש מצויין לאנשים שאנגלית אינה שפה חזקה אצלם אך רוצים להפיק את המירב מערכי הוויקיפדיה האנגלית. טוב לחיפוש וטוב להעשרת השפה האנגלית. השילוב מציע ערך מוסף שיכול לסייע לאינספור תלמידי בית ספר (וכנראה שגם ללא מעט סטודנטים) אשר פונים לעזרת הוויקיפדיה באופן תדיר.

הערונת לסיום: הפוסט הזה איננו קומיוניקט (למרות שקיבלתי אחד כזה), ולא קיבלתי שכר על כתיבתו (מלבד הרגשה חמימה בלב),
טל.